1.
|
“谈谈有关国籍的词”(2,000字)《中小学外语教改通讯》1979年第5期
|
2.
|
“就《浅谈英语短语动词》一文同宣国猷同志商榷”(3,000字)《教学研究》1980年第4期
|
3.
|
“小议something的修饰语”(3,000字)《中小学外语》1981年第7期
|
4.
|
“如何做虚构语言题”(2,000字)《中学生英语》1986年第1期
|
5.
|
“什么叫标准化测试?”(2,000字)《中学生英语》1986年第2期
|
6.
|
“如何避免拼写错误”(2,000字)《中小学外语》1986年第12期
|
7.
|
“如何提高英语阅读速度”(2,500字)《中小学外语》1987年第1期
|
8.
|
“外语测试的发展概况”(8,500字)《大学外语教学研究》1987年第1期
|
9.
|
“语言学、心理学和外语教学对外语测试的影响”(10,000字)《教学研究》1987年第3期
|
10.
|
“Parody及其修饰效果”(6,000字)《外国语》1987年第4期
|
11.
|
“如何找出文章的段落大意”(3,200字)《中学生英语》1987年第11和12期
|
12.
|
“论口语与书面语的关系”(10,000字)《华中师范大学学报》1987年第6期(该文曾由《人民日报》(海外版)摘要转载;并获湖北省语言学会第一届优秀科研成果二等奖)
|
13.
|
“如何就所给信息作出判断”(1,200字)《中学生英语》1988年第3期
|
14.
|
“简述英语中的双关”(8,000字)《福建外语》1988年第1和2期
|
15.
|
“应用心理语言学介绍”(2,000字)《语言学通讯》1988年第2期
|
16.
|
“乔姆斯基近期理论简介”(17,000字)《教学研究》1988年第3期(该文曾由《高等学校文科学报文摘》89年第1期摘要转载)
|
17.
|
“Cognitive Learning Theories and Foreign Language Learning and Teaching”(10,000字)《华中师范大学学报》1988年增刊
|
18.
|
“论英语中的移就辞”(8,000字)《外语与外语教学》1988年第5和6期
|
19.
|
“英国爱丁堡大学应用语言学系简介”(3,000字)《语言学通讯》1989年1/2期合刊
|
20.
|
“Analysis of Contextual Misunderstanding and Its Implications for ELT”(10,000字)《中国英语教学――天津研讨会论文集》(许国璋主编)外语教学与研究出版社 1996年9月
|
21.
|
“论英语中的Irony”(6,000字)《华中师范大学学报》1997年专辑
|
22.
|
《1997年全国成人高考专升本考试评析》(合著,本人负责英语语法试题评析)中央广播电视大学出版社 1997年10月
|
23.
|
《1998年全国成人高考专升本考试评析》(合著,本人负责英语语法试题评析)中央广播电视大学出版社 1998年10月
|
24.
|
《1999年全国成人高考专升本考试评析》(合著,本人负责英语语法试题评析)中央广播电视大学出版社 1999年10月
|
25.
|
“论外语能力的培养”(9,000字)《华中师范大学学报》2000年第1期
|
26
|
“高中英语教学与测试问卷调查报告----问题与思考”(20,000字)《考试研究》2003年第1期
|
27
|
“外语教育网络化所面临的问题与对策”《华中师范大学学报》2003年第4期
|
28
|
“中国高校外语教育中的几个误区”《美中外语》创刊号2003年第1期
|
29
|
“外语网络课程的设计原则”《汉语学报》2003年第6期
|
30
|
“普通话水平测试的性质”《第九届双语双方言研讨会(国际)论文选集》汉学出版社 2006年12月
|